遊戲年代 GOAL GOAL

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 2166|回復: 33

[FC] [中文化][更新]迷宮組曲

[複製鏈接]

11

主題

85

帖子

3381

積分

銀牌會員

Rank: 5Rank: 5

積分
3381
發表於 2024-12-1 23:11:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 iused 於 2024-12-2 16:15 編輯

20241202
變更翻譯名詞,博格改為拳套
Meikyuu Kumikyoku (J) [CHT20241202_NOKOH]_000.png

Meikyuu Kumikyoku (J) [CHT20241202_NOKOH].zip (58.27 KB, 下載次數: 198)

20241201
很難的遊戲,
操作和解謎都有難度,
完全可以理解明明小時候去同學家玩過好幾次,
卻只有第一個房間的印象。
Meikyuu Kumikyoku (J) [CHT20241201_NOKOH]_002.png Meikyuu Kumikyoku (J) [CHT20241201_NOKOH]_001.png Meikyuu Kumikyoku (J) [CHT20241201_NOKOH]_003.png




評分

參與人數 5威望 +1 金錢 +105 貢獻 +1 收起 理由
wolfteam + 30 原創內容
Kristine_chen + 30 感謝分享
噓噓樂 + 5 精品文章
nnm11111 + 1 + 30 + 1 原創內容
ili789 + 10 感謝分享

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

3

主題

2871

帖子

3400

積分

銀牌會員

Rank: 5Rank: 5

積分
3400
發表於 2024-12-2 00:32:44 | 顯示全部樓層
謝謝大無私分享
回復

使用道具 舉報

0

主題

187

帖子

407

積分

中級會員

Rank: 3Rank: 3

積分
407
發表於 2024-12-2 07:29:13 | 顯示全部樓層
  感谢大佬的汉化分享
回復

使用道具 舉報

0

主題

19

帖子

120

積分

初級會員

Rank: 2

積分
120
發表於 2024-12-2 09:07:22 | 顯示全部樓層
不容易,迷宫组曲终于迎来高水准汉化了,还得是 NOKOH 出手啊!
这游戏是傅瓒的“电视游戏一点通”里介绍的第一个游戏。也是我小时通关过的第一款解迷游戏,印象非常深刻。好游戏不容错过!
回復

使用道具 舉報

0

主題

89

帖子

352

積分

中級會員

Rank: 3Rank: 3

積分
352
發表於 2024-12-2 09:22:29 | 顯示全部樓層
這個中文化品質真的一極棒的
回復

使用道具 舉報

0

主題

19

帖子

120

積分

初級會員

Rank: 2

積分
120
發表於 2024-12-2 09:36:48 | 顯示全部樓層
QQ20241202-091841.png


翻译上还是有点的小问题,比如这个变形药,碰到手套(绿球)会变小,这里译为“碰到博格会变小”,有点看不明白。

大大可以参考以下攻略中的翻译:
【FC游戏攻略】《迷宫组曲》 - 哔哩哔哩
【华泰攻略本33】FC迷宫组曲完全攻略本 - AcFun弹幕视频网 - 认真你就输啦 (?ω?)ノ- ( ゜- ゜)つロ

評分

參與人數 1金錢 +30 收起 理由
nnm11111 + 30 熱心助人

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

0

主題

44

帖子

302

積分

中級會員

Rank: 3Rank: 3

積分
302
發表於 2024-12-2 09:40:53 | 顯示全部樓層
汉化辛苦,谢谢分享
回復

使用道具 舉報

0

主題

56

帖子

347

積分

中級會員

Rank: 3Rank: 3

積分
347
發表於 2024-12-2 10:18:26 | 顯示全部樓層

汉化辛苦,谢谢分享
回復

使用道具 舉報

0

主題

529

帖子

1527

積分

高級會員

Rank: 4

積分
1527
發表於 2024-12-2 12:27:07 | 顯示全部樓層
多謝樓主大大漢化,迷宮組曲棒呆了~

回復

使用道具 舉報

11

主題

85

帖子

3381

積分

銀牌會員

Rank: 5Rank: 5

積分
3381
 樓主| 發表於 2024-12-2 13:32:11 | 顯示全部樓層
游戏仙 發表於 2024-12-2 09:36
翻译上还是有点的小问题,比如这个变形药,碰到手套(绿球)会变小,这里译为“碰到博格会变小”,有点看 ...

ボグ(博格)的來源有可能是クシングローブ的字首,
也就是外來語boxing gloves(拳擊手套),
實際外觀也確實是綠色的拳擊手套的樣子,
但ボグ終究是敵人的名字,翻譯成拳套稍嫌直接,所以決定採用音譯;
題外話,部分遊戲提示都有類似的情形,
需要一點聯想,或者是事後遇到才會恍然大悟,
這應該也算是這個遊戲的特色吧。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|小黑屋|遊戲年代 GOAL GOAL

GMT+8, 2025-6-6 20:54 , Processed in 0.033615 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表