遊戲年代 GOAL GOAL

 找回密碼
 立即註冊
搜索
123
返回列表 發新帖
樓主: iused

[FC] [中文化][20241219更新]Takahashi Meijin no Bugutte Honey (J)

[複製鏈接]

0

主題

3

帖子

177

積分

初級會員

Rank: 2

積分
177
發表於 2024-12-19 20:50:59 | 顯示全部樓層
2.jpg

這是紅白機終極聖經圖書的譯名
回復

使用道具 舉報

11

主題

87

帖子

3453

積分

銀牌會員

Rank: 5Rank: 5

積分
3453
 樓主| 發表於 2024-12-20 00:38:42 | 顯示全部樓層
本帖最後由 iused 於 2024-12-20 13:52 編輯
wushuang0809 發表於 2024-12-19 20:50
這是紅白機終極聖經圖書的譯名

這確實頗傷腦筋,找資料甚至還有翻做冒險島2的,
單單叫外傳感覺比較沒特色,
Honey小時候玩冒險島時會叫小仙女,
現在看造型有點像薩爾達的妖精,
再加上音譯來決定譯名。
回復

使用道具 舉報

0

主題

19

帖子

122

積分

初級會員

Rank: 2

積分
122
發表於 2024-12-20 06:11:50 | 顯示全部樓層
iused 發表於 2024-12-20 00:38
這確實頗傷腦筋,找資料甚至還有翻做冒險島2的,
單單較外傳感覺比較沒特色,
Honey小時候玩冒險島時會叫 ...

台译一般叫妖精,大陆叫精灵,小时一般俗称小仙女。

建议不如用“冒险岛之蜜蜂小精灵”,正好对应英文版标题中的"Bugutte Honey"
回復

使用道具 舉報

11

主題

87

帖子

3453

積分

銀牌會員

Rank: 5Rank: 5

積分
3453
 樓主| 發表於 2024-12-20 13:50:31 | 顯示全部樓層
本帖最後由 iused 於 2024-12-20 13:51 編輯
游戏仙 發表於 2024-12-20 06:11
台译一般叫妖精,大陆叫精灵,小时一般俗称小仙女。

建议不如用“冒险岛之蜜蜂小精灵”,正好对应英文版 ...

簡體我參考這裡
FC圖庫
回復

使用道具 舉報

3

主題

31

帖子

165

積分

初級會員

Rank: 2

積分
165
發表於 2024-12-22 21:46:49 | 顯示全部樓層
謝謝 大大  分享好遊戲............
回復

使用道具 舉報

0

主題

297

帖子

369

積分

中級會員

Rank: 3Rank: 3

積分
369
發表於 2025-3-14 11:53:58 | 顯示全部樓層
感謝分享
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|小黑屋|遊戲年代 GOAL GOAL

GMT+8, 2025-7-4 02:16 , Processed in 0.019880 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表